Frajer Luke / Cool Hand Luke
Moderátor: ReDabér
Frajer Luke / Cool Hand Luke
Info: IMDB I ČSFD I FDB
1. DABING: (ČST, ČNTS Nova)
V českém znění: Luděk Munzar - Paul Newman (Luke), Petr Haničinec - George Kennedy (Vazoun), Jana Dítětová - Jo Van Fleet (Arletta), Jan Bartoš - Lou Antonio (Koko), Čestmír Řanda - Clifton James (Carr), Jiří Holý - Morgan Woodward (dozorce Kean), Stanislav Fišer - Strother Martin (kapitán), Jiří Štěpnička - Luke Askew (dozorce Paul), Jan Schánilec - J.D. Cannon (Salón), Jiří Havel - Robert Drivas (Steve), Miroslav Nohýnek a Karel Černoch (zpěv) - Harry Dean Stanton (Vandrák), Jaroslav Kepka - Wayne Rogers (Hráč), Vlastimil Hašek - Robert Donner (dozorce Shorty), Jiří Novotný - Anthony Zerbe (psovod), Vladimír Salač, Ladislav Krečmer, Jan Faltýnek a další...
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Střih: Jaroslava Michalová
Spolupracovali: Ladislav Dražan, Vít Pešina
České dialogy: Miroslav Kratochvíl
Režie č. znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha, r. 1976
2. DABING: (ČT, Prima, Nova, DVD)
V českém znění: Pavel Šrom - Paul Newman (Luke), Vladimír Čech - George Kennedy (Draco), Jana Hlaváčová - Jo Van Fleet (Arletta), Jan Schánilec - Clifton James (Carr), Josef Vinklář - Strother Martin (kapitán), Boris Rösner - Luke Askew (dozorce Paul), Pavel Rímský, Ondřej Vetchý, Martin Stránský, Aleš Procházka, Martin Sobotka, David Novotný, Václav Knop, Tomáš Juřička, Oldřich Vlach, Svatopluk Skopal, Zdeněk Žák, Bohdan Tůma, Jaromír Meduna
Překlad: Petr Šaroch
Dramaturg: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Dušek
Střih: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Otakar Svoboda
Dialogy a režie č. znění: Elmar Kloss
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1999
Naposledy upravil(a) sud dne 29 črc 2024 10:51, celkem upraveno 17 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, Jiří Dvořák, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
No v té původní verzi bylo prý několik scén vystřiženo.
Co si pamatuju, tak v tom druhém dabingu daboval Waynea Rogerse (Trapper z MASHe) Aleš Procházka.
Co si pamatuju, tak v tom druhém dabingu daboval Waynea Rogerse (Trapper z MASHe) Aleš Procházka.
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Existuje pouze jedna střihová verze tohoto filmu, a to „Rated PG“. Rozdíl oproti TV je pouze v tom, že si ČST (tak jak měli ve zvyku) udělali své vlastní úvodní titulky. Nemohla být tedy použita původní úvodní scéna, tak jak je tomu v originále. Žádné jiné změny či střihy se zde nekonají (to jsou jen fámy). ČNTS Nova to dávala bez těch úvodních titulků a tak patrně vznikla ta fáma o údajné cenzuře.
Naposledy upravil(a) BobSilas dne 15 úno 2015 00:36, celkem upraveno 1 x.
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Ja osobne si myslim, ze su to akurat tak hluposti. V prvom dabingu neprekonatelny Munzar, skvele hlasky, spev Karla Cernocha ... Druhy dabing je v tomto svetle zbytocny a CR ako - UDAJNE - najateistickejsej krajine strednej a vychodnej Europy mozu byt krestanske paralely ukradnute. CT jednoducho pochovala dalsi skvely dabing. Apropo v povodnej kopii CST je este vystrihnuty zaverecny zaber, ked sa Lukeova tvar prelina do krizovatky. Ale kedze sa tam nedabuje, tak kecy o cenzurovanej symbolike su zbytocne.Lukiz píše:Teď ještě zkontrolovat ten překlad, jestli skutečně "Vypadly tam náboženské paralely, kterých byl film plný. "
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Takže jestli to dobře chápu, tak by původně mohli dodabovat tak jednu Lukeovo větu (Uřezávám tady ty blbosti) s mohli normálně film vysílat se starým dabingem??? No, tak to je úžasný.... To se zase hoši překonali...
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Jenže on se jim nelíbil překlad a to nebude jedna věta.Ištván87 píše:Takže jestli to dobře chápu, tak by původně mohli dodabovat tak jednu Lukeovo větu (Uřezávám tady ty blbosti) s mohli normálně film vysílat se starým dabingem??? No, tak to je úžasný.... To se zase hoši překonali...
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Na jednom fóru je psáno, že na DVD vyšel 2. dabing.kimono píše:Film vyšel na ofiku dvd, ale zatím se mi nepodařilo zjistit jaký má dabing. Možná i třetí?
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
No jo, a je bezvadnej. Ten film takhle trvá 121 minut, tak nějak nevím, nicméně na začátku je nový dabing a zbytek jede v původním. Ještě jsem to nezkouknul celý, ale vypadá to, že je to v pořádku, snad i bez nějakýho stříhání. Z toho je vidět, že kdyby ČT bývala chtěla, nebyl by problém ten začátek dodabovat a zbytek namontovat na novější kopii místo toho, aby vyráběli novej dabing.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
No tak já osobně považuji za největší klad 2. dabingu právě výkon Pavla Šroma - nadaboval Newmana jinak než Luděk Munzar a i když se mu IMHO nevyrovnal, alespoň se přiblížil (asi tak do ramen ) a zahrál výborně. Jinak výkon Petra Haničince bych nikdy nenazval nevýrazným, IMHO do toho dal mnohem víc emocí a zahrál o dost líp než Vladimír Čech, kterého si sice vážím, ale u něho je hlavní devizou spíše jeho charisma a nevšední síla hlasu, než schopnost se naplno vcítit do postavy. Co se týče zvukové stránky víceméně souhlasím, ale to je kámen úrazu více dabingů ČST z předlistopadové éry, i když si myslím, že v případě tohoto komorního filmu nehrají ruchové a davové scény až tak velkou roli.Lukiz píše:Naopak, je dobře ukázat, že když se to vezme z gruntu s pořádnou ruchovou stopou, řádnými sbory (nikoliv nějakými málohlasými imitacemi, které bych tedy v dabing ze zlaté éry nečekal), a skutečným hereckým výkonem místo nevýrazného Haničince, tak to bezpečně přebije i jediný nedostatek, kterým je absence Munzara.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, Jiří Dvořák, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Dyková, Tereza Císařová, Jitka Moučková, Pavla Beretová, Helena Dvořáková
Re: Frajer Luke / Cool Hand Luke
Podle mě pánové Haničinec a Čech jsou (každý ve své době) nejlepšími dabéry George Kennedyho, oba ho dabují trochu jinak, ale obě podání se mi líbí (zrovna v tomto filmu jsem ale Petra Haničince neslyšel).